Форум » Рейтинговый раздел » Вилла "Asterion" » Ответить

Вилла "Asterion"

R. Blake: Название: Вилла "Астерион" Ссылка на игру: http://asterion.rolevaya.ru/ Логотип: Краткое описание мира и сюжета игры: Дом терпимости "Asterion" ничуть не уступает пятизвездочной гостинице, как по внешнему и внутреннему убранству, так и по качеству обслуживания (а уж ассортимент услуг на порядок шире). Диковинные растения, обвивающие забор, прекрасно сочетаются с колючей проволокой. Многочисленные камеры наблюдения умело косят под греческие статуи. А светская болтовня наших очаровательных мальчишек создает удивительный контраст с постными лицами высококвалифицированных охранников. Одним словом - гармония, тишина и покой. Атмосфера незамутненного счастья. И этим счастьем мы готовы поделиться с вами... Дополнения по желанию: Рейтинг игры NC-17, эпизодическая система. Игра ориентирована на гомосексуальные отношения между мужчинами, но регистрация женских персонажей не запрещена. Местонахождение нашего баннера: В разделе "Реклама", на главной странице форума.

Ответов - 7

R. Blake: Акция №2 "Без вас, как без рук" 1. Кирос Ианнис Должность: начальник охраны Национальность: грек Возраст: 37 лет Внешность: Венсан Кассель (можно сменить, но по согласованию с администрацией) Краткая информация: Про таких говорят: "препарирует взглядом". И ведь верно, иногда Кирос посмотрит так, что чуть ли не заворот кишок случается. Жесткий, уверенный в себе мужчина, обладающий каким-то висельным чувством юмора. Голос командный, резкий, все движения, даже походка, не содержат ничего лишнего, скупы и лишены суетливости. Он даже трахается, как военный: агрессию слил, разрядку получил - свободен. Хорошо разбирается в людях, но когда дело касается отношений, флирта и прочих атрибутов близости - совершенно теряется. Не любит болтать попусту. За плечами у него большой жизненный опыт, свое дело Ианнис знает. 2. Харви Локвуд - придержан Должность: зам. начальника охраны Национальность: американец Возраст: 33 года Внешность: Том Харди (можно сменить, но по согласованию с администрацией) Краткая информация: Они с начальником - словно две противоположности, которые удачно друг к другу притянулись и сработались. Харви - весельчак, знатный пошляк и любитель покутить на славу в свободное от работы время. Он кажется большим и добродушным медведем, который стиснет в обьятьях и не заметит, что у вас уже ребра захрустели. Разговаривает громко, смеется громко... вообще чересчур громкий. Поговаривают, что за внешней открытостью скрывается темное прошлое, но это всего-лишь слухи... или нет? У каждой медали две стороны. 3. Луи Карвэ Должность: "мамка" в борделе Национальность: француз Возраст: 27 лет, выглядит моложе. Внешность: Брайан Молко (можно сменить, но по согласованию с администрацией) Краткая информация: Все привыкли называть его Лулу за девичью мордашку, женский характер и манерность. Он - натура впечатлительная и ранимая, вечно что-то щебечет, порхает повсюду будто на крыльях. Бывает, наряжается в женское шмотье и красит губы, вообще довольно эксцентричен. Настоящая "мамка" для мальчишек в борделе, как евнух в гареме султана (только симпатичный и с причиндалами). Всегда успокоит, приголубит, побудет жилеткой... и ненавязчиво подтолкнет в спальню гостя, когда требуется. Совершает обходы по комнатам шлюх, проверяет, где надо убраться, кого накормить, пожалеть и т.д. Но, в случае чего, о любых подозрениях доложит начальству. Доброта Луи показная, за ней скрывается лишь жажда выгоды. Карвэ совсем не глуп, хоть и производит впечатление обратное. Всем шлюхам, особенно новеньким, нужно "материнское плечо", и с этого плеча можно легко манипулировать. 4. Влазис Бакчос Должность: секретарь ресепшна Национальность: грек Возраст: 26 лет Внешность: Джозеф Гордон-Левитт (можно сменить, но по согласованию с администрацией) Краткая информация: Тихий молодой человек, очень исполнительный, вежливый и ответственный. Часто чем-то недоволен и любит ворчать себе под нос, когда никто не слышит. Влазиса легко смутить, поддеть и спровоцировать; когда он волнуется, то начинает заикаться. Как ни удивительно, но имя "Влазис" означает "плохая дикция" - вот тебе и ирония судьбы. Выглядит всегда аккуратно, походка немного дерганая и нервная. Каждый второй гость пытается его снять, наверное поэтому и нервы сдают... Удивительно, как такой человек очутился в по

R. Blake: Предлагаем вашему вниманию отрывки постов: Евгений Полушкин: ...Разумеется, спонтанно такие дела, как побег, не делались. Женька, прикидываясь ягнёночком, разве что не блея, плёлся за охранником, как нитка за иголочкой, не сопротивляясь, не высказывая недовольства, не изображая из себя жертву и не корча из себя героя. Привели в душ - с уральской обстоятельностью, не спеша помылся, растирая тело жестковатой мочалкой. Лишь раз наморщил нос, когда сунули в руку бритву, приказав убрать всю лишнюю шерсть с тела. - На кой хрен мужикам подмышки брить? - тихо бухтел Женька, тщательно соскребая станком мягкие волоски со своего тела, оставив лишь едва заметный пушок над верхней губой. Чистая новенькая одежда из светлого, тонкого льна сидела на парне, как влитая. Светло-бежевые тапочки тоже оказались по размеру. Женька, топая по коридору и, почёсывая кончик носа, уже собирался поспрашивать, как на вилле на счёт хавчика, когда нарисовалась прислуга с гружённой всякой снедью и спиртным. Увы, еда проехала мимо русского, лишь подразнив аппетитными ароматами просачивающимися из под колпаков, а самому Женьке перепало лишь понюхать красивой жизни, да весомый толчок кулаком промеж лопаток, да очередной приказ: "Следовать за тележкой в апартаменты клиента." Женька, пришаркивая подошвами по ковру, поплёлся следом за прислугой и тележкой. как телок на верёвочке, искренне завидуя тому счастливчику, ради прихоти которого, обслуживающий персонал носится, как тараканы от тапка. Переступив порог, Полушкин почувствовал себя натуральным кретином ни к селу, ни к городу и, пока прислуга во всю хлопотала, сервируя стол, присел на краешек дивана, расставив ноги на ширину плеч и опустил на колени локти, скрестив руки в запястьях. На хозяина апартаментов Женька не смотрел. Уставившись в пол он старательно пытался прожечь дырки в дорогом ковре и, лишь когда обслуживающий персонал, выполнив свои обязанности, вышел за дверь, поднял голову. - Здрасте. - коротко поздоровался, пряча в краешке рта невольную ухмылку. Клиент оказался рыжеволосым, как солнышко на закате, как осиновые листья осенью, а ещё мужик был явно навеселе, что невольно наводило на мысль, что с пьяным, если не договориться, то справиться то точно можно. Женька напряг извилины, пытаясь вспомнить всё, что он слышал об унянчивании пьяных мужиков... Богдан Калиничев: ...Когда Богдан последовательно задержал взгляд на третьем, охолонуло подвохом. Третий, в отличие от прочих, сидел праздно на диване, как-то в стороне от общего действа. Сидел так, что непременно съехал бы с края диванной подушки на пол, если б не упирался ногами. "Нервничает?" По опыту Богдана, именно о нервозности и говорила такая посадка, с тремя точками опоры вместо одной - на задницу. Далее, праздный представитель курортной живности отличался вопиющей юностью и, так сказать, выгодным внешним видом. Товарчик тут упаковать умели, Калиничев оценил и длинные ноги, и грацильную фактуру, и общее впечатление ангельской хрупкости вперемешку с недетским, ответственным намёком на стиль, который неизменно появляется, если пацана лет пятнадцати-семнадцати переодеть из джинсов и майки во что-то хорошего кроя и "маркого", деликатного цвета. По прикиду Богдан в своих кедах, милитаристских болотных штанах и тонкополосой лилово-серо-белой рубашке, пожалуй, проигрывал... В общем, следовало благодарить удачу, что пацан нарисовался одновременно с ужином, и что хлопоты обслуги дали Богдану несколько минут - смириться, что перед ним не опытный молодой человек облегчённого поведения, а смущённый, замкнувшийся ребёнок. "Нда, а ведь Блэйк говорил, что ему шестнадцать лет. И куда теперь этого агнца?" Винить в неловкой ситуации, кроме себя, было некого. Горничные (или всё-таки официанты?) лаконично убрались восвояси. Агнец отвесил родное, национальное, юношеское "Здрасьте", смахивающее сразу и на чих, и на извинение. - Соболезную, - ответил Богдан первое, что можно было ответить на интонацию и всю позу ребёнка. Пожевал губу и добавил, - хотя вру. "Что ж ещё Блэйк про него говорил... Что-то важное... Целка? Не то, ещё... Евгений, во!" Встав, Богдан обошёл диваны, по пути глухо обронил сложенный ноут между подушек, приблизился к накрытому столу и отодвинул стул за спинку. - Ешь. Это халява. Только не кобенься, а то накормлю силой. Стул он так и оставил отодвинутым, а сам отошёл к раскрытому окну и налепил на губу сигарету. Курить в самом номере никто не запрещал, но запах остывшего дыма Богдану не нравился, особенно когда шёл от занавесок, мебели и шмотья. - Мне сказали, что ты Евгений, - глубоко затянувшись, сообщил Калиничев куда-то в сад, однако достаточно громко, чтоб его можно было услышать и из гостиной. - А тебе сказали, что я Богдан?... Астерион

R. Blake: Отрывок из эпизода "Колитесь, Штирлиц!" Кристиан Роу: До самого последнего момента в Кристиане теплилась надежда на то, что администратор плюнет на досадное недоразумение и пойдет туда, куда шел. Но не упираться же, когда тащат, тем более, что конвоир прекрасно подошел для еще одной точки опоры. Доковыляв до пещеры местного чудовища, Роу, занятый насущной проблемой - отдышаться и отыскать наиболее удобную позу, не услышал и не заметил, как щелкнул замок, отрезая путь к отступлению. - Я постою, - ядовито фыркнул юноша на предложение начальства. Да и действительно - сейчас более актуальным было полежать, но никак не посидеть. Кабинет Блэйка на удивление умиротворяюще действовал на нервы, если, конечно, забыть о причине появления здесь хастлера. - Все равно не поверите же, сэ-эр Блэйк, - протянул Кристиан, хватаясь за спинку предложенного стула и угрюмо уставясь на администратора. Обида на несправедливое отношение снова всплыла в мыслях, расползаясь и затмевая все заготовленные слова и намерения. Роу честно хотел рассказать все, как было - о законченном визите, о небольшой заминке на выходе, о находке, а вместо этого начался совсем иной разговор: - Да какого хера? Подкладываете меня под какого-то упыря, не предупредив заранее о его замашках садиста-идиота, а потом еще и подозреваете во всех грехах! Почему его не повели к нам в крыло? Там же все есть - и комнаты, и реквизит, от которого не надо потом несколько дней сводить... это... - еще раз болезненно поморщившись, Кристиан демонстративно указал на свои ссадины и кровоподтеки. Как ни удивительно, но крик помог выпустить пар и чуть-чуть успокоиться. Отведя глаза, юноша одернул рукава футболки и тихо вздохнул. - Нашел я мобильник этот. Возле бассейна, на столике, если еще точнее. Видимо, кто-то из гостей забыл - сами проверьте. Криво улыбнувшись, хастлер хотел было закончить неприятный разговор, удалившись из-под грозного взгляда Ричарда, но внезапно наткнулся на препятствие. На всякий случай еще пару раз подергав дверную ручку и окончательно убедившись в том, что дверь заперта, Роу обреченно вернулся на прежнее место, все так же отказываясь присесть. - Да не делал я с этим чертовым телефоном ничего! Хотел - да, но не сделал. С чего бы, интересно? Еще одна отчаянная попытка показаться увереннее, чем есть на самом деле. В груди неприятно щемило, захотелось пить, а в комнате, похоже, стало гораздо холоднее, а иначе чем объяснить то, что Кристиану отчаянно хотелось обхватить себя руками и забиться под плотное спасительное одеяло? Ричард Блэйк: Ричард криво усмехнулся на отказ присесть, в глазах тут же отразилось понимание причины: -Аааа, ясно. Бурная ночь. Сочувствую... - на лице, впрочем, сочувствия не наблюдалось от слова совсем. Он достал злосчастный мобильник из кармана, разглядывая и снимая стандартную блокировку. Тем временем, Кристиан сорвался и выложил о своем, о наболевшем. А Блэйк и вправду убедился, что телефон принадлежит одному из гостей виллы. Залез в меню входящих-исходящих вызовов, не обнаруживая утренних звонков, и склонялся к тому, чтобы в историю гривастого поверить. Семь месяцев безропотной работы задом - показатель все таки, за это время можно было насливать кучу информации. Ну или попасться почти сразу. Вряд ли стоит подозревать мальчишку в чем-то, уж больно глупо он попался и быстро пошел на попятный. Но Ричард - не Ричард, если так просто возьмет да отпустит. Подержать Кристиана в кабинете лишние полчаса стоило хотя бы потому, что он хамит. Проследив довольным взглядом за провалившейся попыткой красиво уйти, Блэйк откинулся на спинку стула. -Выговорился? Полегчало? Ты такой активный, Кристиан, совсем не выглядишь уставшим. Столько энергии! Может, нам стоит найти тебе еще одного "садиста-идиота"? - он продолжал улыбаться, машинально поигрывая телефоном в пальцах. И говорил так, словно и правда воодушевился поиском нового клиента, - Подкладывали и будем подкладывать. И этот, как ты выразился "упырь", волен трахать тебя там, где пожелает. За это ты получаешь деньги. Заметь, неплохие. Не нравится - плати неустойку и уе*ывай, а возмущаться будешь в другом месте. Блэйк вздохнул и облизал губы, наконец оставляя мобильный в покое. Улыбаться он перестал, а лицо вдруг сделалось задумчивым. Пальцы поскребли безупречно гладкий подбородок, могло показаться, что мужчина решает в уме какую-то задачку и никак не находит ответа. -Не делал, говоришь... хотел, но не сделал. А с чего это, действительно? Кому ты хотел позвонить, Кристиан? И откуда я могу знать, что, возникни такая ситуация еще раз, ты не поступишь иначе? - брови вопросительно взлетели вверх. Ричард решил немножко поиздеваться, и, в общем-то, не особо старался это скрыть. Астерион


R. Blake: Акция №3 "Dear guests" 1. Альберт Фокстрейт Должность: владелец сети ресторанов А-класса "Fox Steak House". Национальность: англичанин Возраст: 35 лет Внешность: Том Хиддлстон (можно сменить, но по согласованию с администрацией) Краткая информация: Про таких говорят - из грязи в князи. Альберт, рожденный в бедной семье, всего добился сам, будучи человеком целеустремленным и решительным. Он рано понял, что за свое будущее должен бороться и четко осознал для себя, чем хочет заниматься. Ресторанный бизнес увлек его еще тогда, когда он устроился на свою первую подработку официантом. Вскоре дорос до менеджера, затем до управляющего в одном из популярных ресторанов. Но хотелось большего, хотелось открыть свое дело. И тут судьба была к нему благосклонна - Альберт встретил свою любовь, они вскоре поженились и вместе открыли небольшой ресторанчик. Тот раскрутился неожиданно быстро, как-то незаметно для самих хозяев разрастаясь. Но белая полоса рано или поздно уступает место черной - жена Фокстрейта погибает в результате несчастного случая. Он безумно любил ее, посему пустился во все тяжкие, спиваясь и оплакивая потерянное счастье. Однако, когда Альберт понял, что чуть не угробил ресторан, который был и любимым детищем жены тоже, он взялся за ум и стал вкладывать все силы в развитие бизнеса. В итоге мы имеем известную сеть ресторанов А-класса и их одинокого владельца - Альберта Фокстрейта, который решил больше не связывать свою жизнь серьезными отношениями. В поисках покоя и желанного отдыха, мужчина попадает в Астерион, где ему предложат впервые вкусить радости однополого секса. 2. Джордан Майерс Должность: владелец известного рекламного агенства "Sunlight". Национальность: ирландец Возраст: 40 лет Внешность: Дэниел Крейг (можно сменить, но по согласованию с администрацией) Краткая информация: Джордан человек жесткий, привыкший идти по головам. Девиз его жизни: "цель оправдывает средства". Хоть он и унаследовал рекламное агенство от отца, тогда оно пребывало в упадке. Майерс буквально вытащил его со дна, раскрутил и поставил в одну линейку с другими популярными агенствами. Он рано осознал, что гей, но нужно было поддерживать имидж образцового мужа и семьянина, да и наследник не помешал бы. Мужчина заключил брак по расчету, струганул своей жене ребенка и больше к ней не прикасался. В принципе, ее все устраивало - шикарная жизнь, море любовников (естественно тайных) и почти полная свобода. Джордан за все свои 40 лет жизни ни разу не любил, считая себя просто не способным на подобное чувство. Любитель жесткого секса и крепких молодых парней, он разжился приглашением в Астерион и время от времени наведывается на виллу сбросить напряжение. 3. Франческо Цэратти Должность: владелец известного ночного клуба "Cherry Pie", мафиози одного из крупных кланов. Национальность: итальянец Возраст: 36 лет Внешность: Давид Ганди (можно сменить, но по согласованию с администрацией) Краткая информация: Франческо и Бруно родились на Сицилии, детство свое босоногое проводили на улице, собственно она-то их и воспитывала. Франческо рос парнем умным и хватким, быстро попадал в самые крутые мальчуковые банды (хотя на деле они были всего-лишь малолетним "хулиганьем") и пользовался авторитетом еще и за счет крепких кулаков. Старался и братца везде за собой протаскивать. Однажды, его приметил один мафиозный клан, Цэратти старший сделал все, чтобы попасть к ним шестеркой, а потом и взобраться по иерархической лестнице повыше. Благодаря заслугам, он получил в полное свое владение крупный стрип-клуб, в подвалах которого шла торговля наркотой, заключались сделки, а мафиозные шишки играли в карты на заоблачные суммы. Возможно, Ческо так быстро добивается успеха, потому что напрочь лишен способности испытывать жалость и сострадание. Врагов он убирает без лишних промедлений, словно мусор, валяющийся на дороге и мешающий пройти. Единственный человек, которым он дорожит - младший брат Бруно. Он берет от жизни все удовольствия, которая та только может дать. И вот в поисках очередного такого удовольствия, натыкается на приглашение в Астерион... 4. Бруно Цэратти Должность: правая рука Франческо, наркоторговец. Национальность: итальянец Возраст: 30 лет Внешность: Риккардо Скамарчио (можно сменить, но по согласованию с администрацией) Краткая информация: Хитрый и подлый по натуре, Бруно по пятам следует за Франческо, как хвостик. Он по тихому завидует ему, и зависть эта черная и ядовитая. Старается во всем походить на брата, действовать так же, как и он, но подобного авторитета никак не может заслужить. Излишне жесток, можно даже сказать, что садист, порой неуправляем в гневе и полностью сьезжает с катушек, стоит ярости застелить глаза. Бруно много пьет, а когда напьется - плохо держит язык за зубами, за что уже не раз получал от братца по шее. Мало того, он еще и принимает наркотики, нарушая правила наркоторговцев - не нюхать ту дурь, которой торгуешь. Правда до тяжелых пока не скатился. В Астерион Бруно отправился следом за братом. 5. Дэвид Тренч Должность: бывший известный боксер, ныне организатор подпольных боев без правил. Национальность: американец Возраст: 34 года Внешность: Кристиан Бейл (можно сменить, но по согласованию с администрацией) Краткая информация: Дэвид занимался боксом с детства, тренером у него был собственный отец, который возлагал на сына большие надежды. И не зря, потому что парень делал явные успехи, всерьез увлекшись этим видом спорта. Он стал неотъемлемой частью жизни. Карьера шла в гору, признание и успех пришли довольно быстро. Тренч был счастлив, купаясь в славе и обожании женщин. Путь боксера омрачила смерть отца, тот скончался от сердечного приступа, и больше у Дэвида никого не осталось. Это ненадолго подкосило его, но потерю удалось пережить благодаря все той же карьере. Казалось бы, ничто не предвещало... однако, в результате аварии Тренч серьезно повредил сухожилия левой руки. Как ни старались врачи, вернуть пальцам нормальную подвижность так и не смогли. Все мечты и планы, связанные с боксом, рухнули в одночасье. Диагноз звучал, как приговор. Дэвид впал в глубокую депрессию, даже стал принимать наркотики. Падение продолжалось до тех пор, пока он случайно не попал на одно закрытое мероприятие. Это были бои без правил. Они настолько захватили бывшего боксера своей яростью и кровожадностью, что мужчина решил стать частью этого мира. Пусть драться ему было не суждено, зато деньги позволяли заняться организаторством. Подобные зрелища приносили душе Тренча странное умиротворение, они словно выплескивали всю ярость и злость на ринге вместо него, стали хорошей отдушиной. С женщинами отношения как-то не складывались, он не представлял себя семьянином. Зато, по пьяни попробовав секс с парнем, Дэвид понял, что подобные удовольствия ему больше по нраву. И однажды, он получил приглашение в Астерион...

R. Blake: Пост игрока Альберт Фокстрейт: Это похоже на полет. Странный, затяжной полет без парашюта. Маленький человечек из легких которого будто разом откачали весь кислород, нелепо взмахивает руками и падает вниз... Но вместо удара, завершающего, там, внизу, он ударяется ногами о воду и так же быстро, как падал, уходит на глубину. Темнота и гул в ушах - давит толща воды. Пузырьки изо рта не вырываются - воздуха нет. От давления ощутимо трещат ребра, внутренности слипаются, голова норовит взорваться. Темнота становится абсолютной. И все это время он кричит - внутри. Так, что никто не услышит. Кричит, задыхаясь и кашляя, сбивая дыхание, распадаясь на молекулы... Альберт день за днем лежит в своей постели на скомканной, измочаленной простыне, влажной и потемневшей там, куда пару часов назад он опрокинул полный стакан водки, прямо вместе со льдом. Просыпаясь, он усыпляет себя снова. Не отдает себе в этом отчет, но убивает себя. Целенаправленно и очень медленно. При том, что как таковая, мысль о самоубийстве, не приходила ему в голову. Просто он глушит боль, забивает подальше мысли и воспоминания. Но стоит ненамного отвлечься от сна и выпивки, как они обрушиваются на беззащитную голову с утроенной силой. И он снова прокручивает воспоминание, оставшееся сейчас единственным. Его убивает то, что это был телефонный звонок. То, что он ничего не почувствовал - ни тревоги, ни волнения. Он даже не вспомнил бы, что конкретно делал в минуту, когда ее не стало. Он ведь должен был что-то почувствовать. Но сперва - голос Джорджа в телефонной трубке, бубнеж про несчастный случай, и аварию, и тытольконеволнуйся, и что-то еще. Он ведь и не волнуется почти. Она уже разбивала машину, изящно, как только могла она одна. А потом курила, брала такси и продолжала движение. Вот и в этот раз он даже улыбнулся, но улыбка вышла кривовата - голос Моран пробрало холодом, когда он попросил его приехать. А потом пояснил - Виктория в больнице. Это потом уже он узнал, что никакой больницы не было - врачи скорой диагностировали мгновенную смерть и отвезли его девочку прямиком в прозекторскую. А тогда он сорвался и примчался в приемный покой, где ждал Моран, его секретарша и пара констеблей. А он ведь до конца был уверен, что сейчас зайдет в выделенную ей, самую лучшую, палату и она улыбнется ему и скажет, что эти вурдалаки не дают курить, а так хочется и это ведь просто царапина... А потом Джордж сказал, что "все произошло мгновенно". - Она... Ее больше нет, - сказал он и зачем-то стиснул его плечо. А он, Альберт, помотал головой, как болванчик и снова зачем-то улыбнулся. - Что ты несешь, Джорджи, что ты несешь? Где она? Мне нужно ее увидеть. Как она? Что-то нужно? Там хорошие условия? Он говорил быстро, глядя в сторону, чтобы осознание, уже тронувшее сознание, задержалось, замерло, не обрушилось. Однако он уже начал падать. Он начал кричать на Морана за его промедление и дебильные шуточки, за то, что его не пускают к жене, а потом плакал, слабо осознавая, что только хватка Джорджа не дает рухнуть на исчирканный колесами кресел больничный пол. И снова кричал, кажется, ударил констебля... Прижав руку к груди слева, там, где боль выжигала невыносимо, снова плакал... После дозы седативного, вколотого медсестрой, он смог спуститься с полицейскими в морг, где наконец увидел ее. И с той минуты больше уже глаза ни разу не щипало от слез. Прочно стоящий на ногах, не говорящий ни слова, но будто ставший ниже ростом, он позволил Джорджу отвезти себя домой и влил внутрь полулитровую бутылку водки, стоящей в баре скорее для красоты. Вкуса или опьянения не почувствовал, но потом свалился и проспал рекордные двенадцать часов. С этого момента сгустившаяся глубоководная тьма стала абсолютной

Джудит: Отличный пост, впечатлилась

Morfus: Присоединяюсь.



полная версия страницы