Форум » Свободное общение и офф-топики » Vote: Он или она? » Ответить

Vote: Он или она?

marquis: Ни для кого не секрет, что слова "тюль", "шампунь", "лебедь" и еще какие-то используются то в мужском, то в женском роде. А какого рода слово "непись"? Комментарии приветствуются!

Ответов - 21, стр: 1 2 All

Ge-Gra: "Непьсь" с филологической точки зрения это модифицированное сокращение "НПС", в оригинале - "Non Playing Character", что означает "Не Игровой Персонаж". Поскольку "персонаж" слово мужского рода, я предпочитаю считать "непись" мужским родом.

Альма: Ge-Gra, ну а что, женщину тогда называть "персонажиха"? )) Она ведь тоже "персонаж". Голосую за 4 вариант, но без "сама не знаю".

Ge-Gra: Альма Есть словосочетание "Женский персонаж". А в целом и "она" и "он" это персонаж. Речь идет о слове. Само слово мужского рода. А вот описываемый понятием объект может быть любого рода.


Zenitchik: В русском языке профессии мужского рода. Персонажиха - это не женщина-персонаж, а жена мужчины-персонажа.

Ge-Gra: Zenitchik Начнем с того, что "персонаж" это не профессия.

Орсина: Хороший вопрос Ставлю третий вариант. Да, именно от смысла, кто этот персонаж - женщина или мужчина. Если о самом слове рассуждать, то от чего то мне хочется впихнуть его в женский род: "непись" - она, что-то сродни "нечисти".

Zenitchik: А что это тогда?

Бастет: Zenitchik Ну, положим, есть еще профессия "проектировщик", например. Для нее существует и женский род - "проектировщица". Есть также "летчица", "учительница" и прочие. Так что не все так строго. Однако, разумеется, "непись", также, как "тюль", шампунь" и "кофе" - слова мужского рода.

Ge-Gra: Бастет пишет: Однако, разумеется, "непись", также, как "тюль", шампунь" и "кофе" - слова мужского рода.

Альма: Ge-Gra пишет: Однако, разумеется, "непись", также, как "тюль", шампунь" и "кофе" - слова мужского рода. Согласна, да. Само слово - мужского рода, но вопрос стоит не о слове, а о том, кто такой непись (сама не поняла, что сказала, но вроде передать настрой удалось). И в этом случае, как мне кажется, как раз будет "и то, и то"

Бастет: Альма пишет: сама не поняла, что сказала, Че-то я тоже не особенно... . Кто такой "непись", кажется, всем ясно, да и вопрос стоял вот так: marquis пишет: А какого рода слово "непись"?

Альма: Если вопрос стоял чисто технический о принадлежности слова, то ясное ж дело, что мужского... в чем тогда смысл опроса

Ge-Gra: Альма пишет: Если вопрос стоял чисто технический о принадлежности слова, то ясное ж дело, что мужского... в чем тогда смысл опроса Поддерживаю.

Dark Song: По мне так "зависит от смысла". Ведь характер может быть женский и мужской. Это относительно того, кто подразумевается под "неписью" в данный момент игры. Ну а если принадлежность, то мужского (character - характер - он мой).

marquis: Вопрос был именно о грамматическом роде. Т.е. это "мой непись" или это "моя непись"? А еще точнее, как Вы скажете: Вася Пупкин -- мой (или моя?) непись. Энн Рэнд -- мой (или моя?) непись. Если ответ одинаковый на оба вопроса и/или у всех, тогда почему люди вспоминают про "нежить", "нечисть" и "немочь" (но почему-то не про "недоросль")?

Орсина: Альма пишет: Согласна, да. Само слово - мужского рода, но вопрос стоит не о слове, а о том, кто такой непись Вот в том-то и дело (и именно от сюда в голову лезет всякая нечисть), что не как не хочется произносить: Энн Рэнд -- мой непись . Она моя, как тут не крути. При этом Вася Пупки будет - мой Так что ставьте его в один ряд с "лебедь белой" и "белым лебедем" и не мучайтесь. строго моя точка зрения

Джудит: я говорю "моя непись". Даже если она - по игре "он". Но для меня "непись" производная не от "персонаж", а от "роль", наверное поэтому.

morkstirre: Скорее, общего рода - как убийца, пьяница, судья, разиня и т.д.

Raserei: мужского. (вернее, общего, но условно-мужского) Non Playable Character = Неигровой персонаж. Персонаж - он мой.

Герда: Склоняюсь скорее к женскому - возможно, по ассоциации скорее с ролью, чем с персонажем. Но вообще - чёрт его знает. Когда-то в школе учили, что род аббревиатуры определяется по роду так сказать, основного слова, z.B. ООН - женского рода, ибо Организация Объединённых Наций. А с другой стороны, если я правильно помню, с родами в английском языке вообще напряг)

Агенты: Ну проголосовала за 3 вариант. Думаю род будет зависеть от главного подтекста. Для меня лично, непись - мужской. Хотя кто его на самом деле знает?) Нужно у Даля спросить)



полная версия страницы